1 hoofdtaal

Master of Arts in Vertalen

Module I Vertaalwetenschap

Vertaalwetenschap en onderzoeksmethodiek
3
Intercultural Communication
3
Masterproef Vertalen
18

Module II Vertaalpraktijk

Deontologie
3
Technologie voor vertalers
3
Vertaalbureausimulatie en stage
12

Module III Taal- en vertaalvaardigheden: 1 taal

Taalkeuze Frans
Vertaalatelier Frans-Nederlands
6
Tolkatelier Frans I
6

Taalkeuze Engels
Vertaalatelier Engels-Nederlands
6
Tolkatelier Engels I
6

Taalkeuze Duits
Vertaalatelier Duits-Nederlands
6
Tolkatelier Duits I
6

Taalkeuze Spaans
Vertaalatelier Spaans-Nederlands
6
Tolkatelier Spaans I
6

Module IV Keuzevakken

Kies voor 6 studiepunten aan keuzevakken:

Language and the Mass Media
3
Taalverzorging en journalistiek schrijven - TXT
3
Theory of literary translation
3
Audiovisueel vertalen
3
Linguistics and literary studies in Brussels
3
Multilingual Education
6
Multilingualism and Cognition
6
Nederlands als tweede taal
6
The Language Industry
3
Digital Storytelling voor Journalisten
3
Talent for research: research training MA
6
Totaal aantal studiepunten
60